Training Part I is coming to Brussels! 'Interpreting from and into English as a 3rd language'

Training Part I is coming to Brussels! 'Interpreting from and into English as a 3rd language'

Here is your opportunity to acquire skills and strategies to interpret between your national sign language and English. Training Part I will take place in Brussels on 11 & 12 April 2025. As a sign language interpreter and a non-native English speaker, you are increasingly requested to work into and from English. This two day training will give you hands on practice and knowledge to learn linguistic and coping strategies to match these demands.

More information and registration >

Read More

Enhance your interpreting skills in Part II - Register now!

Enhance your interpreting skills in Part II - Register now!

Come and join signed language interpreters from across Europe in Part II of the training ‘Interpreting from and to English as a 3rd language’: 16 & 17 May 2025 in France!

Through intensive practice and the individual and peer feedback, you will enhance your acquired skills to work between English and your national sign language.

More information and registration >

Read More

AIIC webinar: Raising Awareness on Sign Language Interpretation (webinar - ATPD/SLN)

AIIC webinar: Raising Awareness on Sign Language Interpretation (webinar - ATPD/SLN)

Delighted to be presenting at the upcoming AIIC webinar organized by AIIC Training and Professional Development (ATPD) and AIIC’s Sign Language Network (SLN) on 30 November from 14.00 - 16.00 CET. In this free two-hour online information session, you will learn what SLI is all about, why it is important to make it available at meetings, how and where it can be learned and taught, how SLI can be included in mixed teams with spoken language interpreters, and much more.

More info and free registration >

Read More

Published! International Sign conference interpreters as a Community of Practice

Published! International Sign conference interpreters as a Community of Practice

It has been a bit of a wait, but the fourth article of my PhD dissertation is now published! ‘International Sign conference interpreters as a Community of Practice’ is published in Meta Journal des traducteurs Translators’ Journalco-authored with Dr. Onno Crasborn and Prof. Jemina Napier. https://www.erudit.org/en/journals/meta/2024-v69-n1-meta09627/1113947ar/

Read More

Submit your wishes for the 2025 European survey

Submit your wishes for the 2025 European survey

As announced at the 2024 efsli conference: In 2025 I will conduct another European survey on the development of the signed language interpreter profession. The 2025 research will be done in collaboration with the European Union of the Deaf (EUD) as they are conducting a census that year. You can contribute your wishes for the new 2025 edition. Please fill out this form >

Read More

Come to Portugal for the training 'Interpreting from and to English - Part I'

Come to Portugal for the training 'Interpreting from and to English - Part I'

For the first time the training ‘Interpreting from and to English, Part I’ is coming to Portugal! The training will take place on 1 & 2 July 2024.

Come and join colleagues from around Europe at this popular two day training for signed language interpreters! In this interactive training you will learn new strategies and improve you interpreting skills from and to English.

Early bird registration deadline is 1 May.

Find out more information and register here >

Read More

Submit abstract to special issue on Training signed language interpreters and translators

Submit abstract to special issue on Training signed language interpreters and translators

Invitation to submit an abstract by 20 June 2024 to The Interpreter and Translator Trainer for a special issue on Training signed language interpreters and translators!
https://think.taylorandfrancis.com/special_issues/training-signed-language/

Delighted to be the guest editor together with Sabine Fries and Irene Strasly.

Read More

Webinar on ISO and sign language interpreting

Webinar on ISO and sign language interpreting

Come to the free AIIC SLN webinar on 29 February! Join Maya de Wit, PhD (Sign Language Network) and Dr. Verónica Pérez Guarnieri (ISO group) to learn more about the development of ISO standards and the upcoming ISO/AWI 17651-4 standard on signed language interpreters' working environment. Interpretation will be available in Spanish, French, English, Portuguese and International Sign (IS). More info register: https://lnkd.in/dT56vuZg

Read More

NEW! Post graduate diploma Multilingual Sign Language Translation & Interpreting Studies

NEW! Post graduate diploma Multilingual Sign Language Translation & Interpreting Studies

An exciting new post-graduate diploma program for national sign language interpreters (deaf and hearing) will start in April 2024 in Siena, Italy. The program will take place on-site (per semester: two times one week) in combination with multiple remote courses, and online seminars.

Want to know more? Come to our next online information session on 10 February. You can find out more here and sign up >

Read More

Two day training! Interpreting to and from English as a 3rd language, Utrecht, Netherlands

Two day training! Interpreting to and from English as a 3rd language, Utrecht, Netherlands

23 & 24 March 2024: Come and join the two day training for signed language interpreters! The training is open to national sign language interpreters from any country. In this interactive training you will learn new strategies and improve you interpreting skills from and to English.

Early bird registration deadline is 15 February.

Find out more information and register here >

Read More

Presenting at the SCIC Universities Conference 2023

Presenting at the SCIC Universities Conference 2023

On 30 November I am presenting on behalf of AIIC in the panel ‘Understanding the talent shortage’ at the SCIC Universities Conference. The conference is live streamed and Simultaneous interpretation will be provided from English, French, German, Italian and Spanish into English, French, German and International Sign).

More info >

Read More

Successfully defended my PhD dissertation

Successfully defended my PhD dissertation

I am honored and thrilled to have successfully publicly defended my PhD dissertation ‘Practitioners’ perspectives on International Sign Conference Interpreting’ at the Radboud University in Nijmegen on 30 October 2023.

You can read all about my PhD dissertation and defence here >

Read More

Published! QA in IS conference interpreting at international organizations

Published! QA in IS conference interpreting at international organizations

I am excited to share my 3rd PhD article that was just published in the International Journal for Translation & Interpreting Research. In this article we examine the 2021 Quality Assurance (QA) system for IS conference interpreters. The results indicate that there is a demand for formal professional training programmes that focus on interpreting IS in conference settings and a need to enhance the current accreditation system. Read the full article (open access) >

Read More

Add sign language interpretation to your online event

Add sign language interpretation to your online event

You can make your online event accessible with adding sign language interpretation, live captions, audio descriptions and other accessibility features. Find out more on the special episode of Microsoft Reactor which I was invited to. The episode is in spoken English with interpretation into IS >

Read More