Part 1

Tables
1.1        Year of establishment of independent interpreter organizations
1.2        Number of non-interpreter members

 Figures
1.1        Sign language interpreters and national organizations: relative membership (%)               
1.2        Number of interpreters that are a member of their national or regional organization
1.3        Female vs. male membership in sign language interpreter associations (%)
1.4        Number of deaf and hard of hearing interpreters as member of interpreter association
1.5        Organization's aims - number of organizations per category   
1.6        Membership benefits - number of organizations per category
1.7        Does your association focus on quality control?          
1.8        Does your interpreter association collaborate with the national/regional deaf organization?
1.9        National organizations - 2020 individual interpreter membership fee (in Euros)
1.10     Annual income from membership fees 

Part 2

Tables
2.1        Countries that have measurements in place to ensure quality control of sign language interpreting
2.2        Overview of prerequisites and criteria per country to register as a sign language interpreter
2.3        Countries with a complaint procedure – parties that can file a complaint 

Figures
2.1        Is the sign language interpreter profession regulated in your country?
2.2        Are there other professionals in your country who are put in place instead of qualified interpreters?
2.3        Registered interpreters in countries & regions with a registry
2.4        Number of deaf interpreters in national registration body
2.5        Are clients aware of the complaints procedure?
2.6        When clients are not happy with the services received do they use the possibility to file a complaint?

 

Part 3

Tables
3.1        Number of interpreter educational programs
3.2        Overview of sign language interpreter training programs in Europe
3.3        Training on interpreting for deafblind persons
3.4        An interpreting degree as a prerequisite to work as an interpreter
3.5        Are interpreters obliged to undertake continuing education or further training in order to work as an interpreter?
3.6        Detailed requirements of continuing education in countries where this is mandatory
3.7        Specializations available and/or formally recognized
3.8        Comments on specializations available and/or formally recognized
3.9        Availability of mentorship program for (student/trainee) sign language interpreters
3.10     Available mentorship program for (student/trainee) sign language interpreters
3.11     Organizers & content mentorship program

Figures
3.1        Number of educational programs in Europe per educational level
3.2        Term mostly used in your country/region when referring to deaf sign language interpreters
3.3        Is continuing education mandatory to work as an interpreter?

 

Part 4

Tables
4.1        EU 2020 vs 2016 - working sign language interpreters
4.2        Total number of sign language interpreters in fifteen countries
4.3        Right to a sign language interpreter
4.4        From what age onward does a deaf or deafblind person have the right to an interpreter in an educational setting?
4.5        Countries or regions where the deaf, hard of hearing or deafblind person can always request a preferred interpreter
4.6        Possibility for a deaf, hard of hearing or deafblind person to request an interpreter in a specific setting
4.7        Work setting: Party responsible for the payment of the interpreting services
4.8        Educational setting: Party responsible for the payment of the interpreting services
4.9        Medical setting: Party responsible for the payment of the interpreting services
4.10     Legal setting: Party responsible for the payment of the interpreting services
4.11     Theatre setting: Party responsible for the payment of the interpreting services
4.12     Interpreting for deafblind persons: Party responsible for the payment of the interpreting services
4.13     Recognition of sign language per country or region
4.14     Interpreting services funded by
4.15     Other employment forms per country and region
4.16     Employment forms per country and region
4.17     Additional benefits for freelance interpreters
4.18     Overview per country of payment for freelance interpreting
4.19     Interpreting for deafblind persons
4.20     Who determines the fee for freelance interpreters?
4.21     Classification of the development of the working conditions for sign language interpreters during the last four years

 

Figures
4.1        Europe 2020 - working sign language interpreters
4.2        EU 2020 - working sign language interpreters
4.3        Sign language interpreters working full-time vs. part-time (%)
4.4        Number of sign language interpreters interpreting for deafblind persons
4.5        Sufficient number of interpreters to meet the demand?
4.6        Deaf sign language users (45 countries & regions)
4.7        Deaf sign language users in the EU
4.8        Deaf sign language users per interpreter (45 countries & regions)
4.9        Who pushes mostly for action to ensure the use of the legal right to an interpreter?
4.10     Options to request a sign language interpreter (45 countries & regions)
4.11     Countries - forms of employment (%)
4.12     Freelance sign language interpreters – range of minimum fees in euros per hour per country/region
4.13     Minimum interpreting fee per freelance hour
4.14     Does a sign language interpreter earn reasonable payment for the work he/she does?
4.15     Can interpreting be the main occupation, or is a second job needed to secure income?
4.16     Does the government have an annual budget limitation?
4.17     Minimum average salary of employed interpreters (excl. taxes)
4.18. Interpreter working conditions per country/region during the last four years